現代的な意味のチャイナドレスは、 20世紀初頭に生まれて、20世紀30、40年代で流行し、中国の婦人服の代表である。当時、上海は上流階級の女性の楽園だった。彼らは水泳、ゴルフ、飛行技術、乗馬に夢中して、豪華な社会生活とファッションへの追求がチャイナドレスの流行の運命をつけた。上海がいつも西洋派のライフスタイルをあこがれているので、その結果、すぐに身体の曲線を遮るから絶妙な女性の曲線の美しさを表現する改良なチャイナドレスが誕生した。
長年の修正や改善した後、チャイナドレスは、中国女性の美しさを一番表現する服装になる。最も中国的な生地、絹、ブロケード、ジャガード綿などで、最も中国的な服装――チャイナドレスを作った。髪を頂に高くつかね、窈窕な中国人女性が着ると、その東洋の美しさや魅力が人を驚かすほど素晴らしい。チャイナドレスはここで、一般的な意味上の服装を超えて、もうひとつのシンボルとなっている。
ちなみに、チャイナドレスの英語はMandarin Gown、cheongsamです。昔は海外へ移住した広東地域の人により、Mandarin Gownと呼ばれるようになりましたが、今も使っています。cheongsamという呼び方は一つの誤解されていた呼び方です。そのcheongsamという発音は中国語で、長い服装ということです。しかし、中国古代の服装は男女問わずに全部長かったのです。狭義的に言えば、チャイナドレスとは中国人女性のある種類の服装に限っています。また、China Dressとは和製英語かもしれませんが、いま既に国際的な通称となっています。最近、国際化により、qipao又はChipao等の「チーパウ」という中国語発音をそのままで使うよう場合もあります。